First Sunday in November. Glorious Leader changed that too. :mad:
Wow. The Wurst/Bier thing while driving is definitely racist.
Not to mention their entire conversation basically being a series of “ja, ja”.
What American air base is in the Nuremburg area? Cause the police cars have Nuremburg license plates…
Why does the bomb have Vremya on it?
Must be a practical joke. Wiki says that’s a Russian TV station.
Why do the American general sound like a bunch of retards?
Hey, that gate guard, I’ve seen him somewhere!
Nice power slide, BTW.
No, none of those. Maybe it was an army base, then. Lucky said he was stationed in Bamberg once, which would fit the bill.
Cause it’s a British movie, after all.
Yeah, I know. It looks like it was just a series of random Russian words. Vremya was the only one I recognize without checking on it.
Blond Octopussy, dressed in that circus tuxedo, is really, sexy. I’ll be in my bunk. Back in 5 minutes.
What, you mean you can actually read those Cyrillic letters? :eek:
Well, maybe Vremya means something like “screen” or so…
Most of them, yeah.
Well, maybe Vremya means something like “screen” or so…
I believe it means “truth”, which was ironic when it was the state-run propaganda news.
Maybe the Russians had a thing for Orwell?
British Secret Service, Inconspicuous approach method #37: Giant hot air balloon with union jack on it.
Oops, never mind. Pravda means “truth”, and Vremya means “time”, which I guess makes sense.
Ah. Now we know why it was on the bomb
Didn’t you know, Poofy is actually a Russian spy. He’s a sleeper agent placed as a child in the United States. He will be sub-consciously activated with a subliminal broadcast of “fruity oaty bar” commercial.