Security guard shoots FBI agent, that’s a pretty good sign they’re up to something.
Just stabbing yourself in the neck isn’t going to access the jugular.
Anatomy fail.
Women are emotional? No! Say it ain’t so! :eek:
“White for Walter, that’s me.”
He’s such a great actor. That moment had such pathos.
Hand-delivered birthday card? :eek:
OK, so who’s her father?
I must have missed the Observer in this episode.
I think the Observer was in the cafe right at the beginning in this one…
Oh yeah Mr. Papaya is also one of my most favorite scenes.
if it is The Cure, “he passes behind David Esterbrook and Olivia at the humanitarian fund-raiser”
Next episode is good researched since, the Gerrman the actors speak are grammatically correct and make sense.
I defer to andiminga’s superior Observer knowledge.
I love this episode–so many pivotal character beats…
Have to disappoint you, not my “superior Observer knowledge”, but http://fringepedia.net/wiki/Observer#Appearance_and_Behavior
You just have to know were to look for the answer.
Then I will bow to your speedy research skills!
Panda bears, very deadly. You go first. :eek:
Ruh-roh. :eek:
“Get a medic in here!”
“Is he OK?”
No, of course not. What part of “get a medic” didn’t you understand?
“What is that?”
“I don’t know.”
Two things you never want to hear in an OR. :eek:
“He’s not just a colleague. He’s a friend.”
“I see. Do you have a mint?”
“Don’t you see it? How beautiful it is?”
“No, not so much.”
“Excellent work, son. You may have found your true calling at last: working with me.”
“I certainly hope not.”
If she’s got to go to Germany to see this guy, even if she left immediately, getting back within the same day seems unlikely.
“He didn’t want me to show up.”
“So what do we do?”
“Show up.”
No subtitles. Conversation in German, lost on me.
ETA: Thanks, internet!
LUCAS: Es gibt da bestimmt Dinge, die Sie gebrauchen können und ich wäre bereit, über diese Dinge zu reden. [There are bound to be things, that could be of some use for you and I am willing to talk about these things.]
WARDEN LENNOX: Mit dem, was ich brauche, können Sie mir nicht helfen. [You can’t help me with what I need.]
WARDEN LENNOX: (to Dunham) Your friend wants to be persuasive.
OLIVIA: Mister Lennox, you have your reasons why you won’t allow access to your prisoners, but this is very important to me. I would be willing to sign anything. Etwas, das beispielsweise beweist, dass ich nicht hier war [For example something that proves I was never here.]